欅坂46小林由依、紅白センターで考え方が変化! 平手と深い楽曲トークも
Kobayashi Yui Keyakizaka46, Cara Berpikirnya Berubah Setelah Menjadi Center di Kouhaku! Dialog Mendalam Bersama Hirate Pun

アイドルグループ・欅坂46の小林由依が、自身初となる1st写真集『感情の構図』(3月13日発売/KADOKAWA)を発売する。小林由依は昨年末の『第69回NHK紅白歌合戦』で、活動休止していた平手友梨奈に代わりセンターを務め、世間の大きな注目を集めたが、その体験を経て大きく成長を遂げたという。「もうちょっとグループ全体をみて、グループ自体を引っ張っていけるような存在になれたらいいなあと思います」と決意新たにする彼女に、欅坂46への想い、そして個人としての目標なども聞いた。
Kobayashi Yui, anggota idol group Keyakizaka46, akan menerbitkan photobook pertamanya “Kanjou no Kouzu” (Terbit 13 Maret/KADOKAWA). Di “NHK Kouhaku Uta Gassen Ke-69” akhir tahun lalu, Kobayashi Yui menarik perhatian publik setelah mengisi posisi center sebagai pengganti Hirate Yurina yang sedang beristirahat dari aktivitasnya dan pengalaman itu membuatnya berkembang dengan pesat. Kami telah menanyakan kepadanya, yang menyatakan resolusinya yakni menjadi sosok yang bisa mendorong grupnya ke arah kesuksesan dengan memperhatikan keselururan grup dengan lebih baik, tentang perasaannya untuk Keyakizaka46, targetnya pribadi, dan lain-lain.

■紅白センターの反響に驚き Terkejut akan pengaruh center di Kouhaku
――昨年の紅白でのセンターは大きな話題になりました。大迫力のパフォーマンスに感動しましたが、最初決まった時はいかがでしたか?
―― Center di Kouhaku tahun lalu menjadi topik yang besar. Hatiku tergugah oleh penampilanmu yang sangat intens itu. Saat pertama kali mendengar hal itu, apa yang kau pikirkan?

やらなくちゃ! という感じでした。もうやるしかなかったです。自分で思っていた以上に年が明けてからお会いする人とは、紅白の話題になりました。改めて紅白歌合戦の影響力を感じました。あの時は必死だったので、どう見られるかなどは気にしていなかったのですが、結果的にはすごくよかったよと言われることが多かったので、すごくうれしかったです。
Aku harus melakukannya, pikirku. Pokoknya aku harus bisa. Setelah berganti tahun baru, orang-orang yang kutemui membicarakan tentang Kouhaku lebih banyak dari yang kuduga. Aku kembali merasakan pengaruh dari Kouhaku Uta Gassen. Saking mati-matiannya aku waktu itu, aku tidak memperhatikan pandangan orang terhadapku. Namun, hasilnya banyak orang yang memuji penampilanku. Jadi, aku senang sekali.

――大舞台を経験すると成長すると言いますが、その点ご自身ではどのように感じていますか?
―― Orang bilang panggung besar membuat seseorang berkembang. Mengenai hal itu, bagaimana pendapatmu?

センターを経験させていただいてから自分の中で考え方が変わりました。曲に対しての熱量など、いろいろな部分が変わったと思います。センターをやっていない時は、どれくらいの重みがあることなのかなど、わからないことが多かったですが、経験してからは、これをずっと平手はやっていたんだなって知ったので、そこからの今はまったく違いますね。
Semenjak aku menjadi center, cara berpikirku berubah. Misalnya, rasa antusiasku terhadap lagu itu. Banyak hal yang berubah. Sebelum menjadi center, aku tidak mengerti banyak hal seperti seberat apakah beban yang dirasakan oleh center dan lain-lain. Setelah menjadi center, aku jadi tahu inilah yang Hirate rasakan selama ini. Sejak saat itu, aku berubah.

――怖くはなかったですか?
―― Tidakkah kau merasa takut?

そうですね。ただ、「ガラスを割れ!」という曲が感情的で、すごく振り乱すような曲だったので、そういう緊張感やプレッシャー、周囲にどう思われるかなどを全部そこにつめて歌ったので、それはすごくよかったなと思いました。
Iya. Hanya saja, lagu “Garasu wo ware!” adalah lagu yang emosional dan sangat bergejolak, sehingga aku menyanyikannya dengan menjejalkan seluruh rasa gugup, tekanan dan pikiran tentang pandangan orang-orang di sekelilingku. Jadi kurasa, itu adalah penampilan terbaikku.

――ダンス・パフォーマンスと、おっとりしている印象のいまとのギャップが凄まじいですよね(笑)。自分でスイッチを切り替えるのですか?
―― Saat tampil dan menari, dengan kesan yang tenang seperti saat ini, itu sangat berbeda sekali ya (haha). Apakah ada sakelar untuk mengaturnya?

意識的にスイッチを変えることはあまりしていなくて、曲が流れれば意識的に踊れるので、自然に変わります。
Aku tidak secara sadar memindahkan sakelar, tapi kalau lagu diputar aku bisa langsung menari. Jadi, itu terjadi secara alami.

――紅白後、平手さんと何かやりとりされましたか?
―― Setelah Kouhaku, apakah kau mengobrol dengan Hirate?

曲に対して話す機会が増えたので、パフォーマンスについてとか、そういう話ができるようになったのはすごくいいです。曲の解釈についてや、パフォーマンスについても、平手が主人公の僕を毎回演じているので、「“僕”はこういう気持ちだから、わたしもこの曲の時はこういう気持ちでいる」とか、そういう話題をよくするようになりました。
Kesempatan untuk membicarakan tentang lagu-lagu bertambah, sehingga aku bisa lebih banyak mengobrol tentang penampilan dan lain-lain. Tentang penafsiran lagu, tentang penampilan pun, setiap kalinya Hirate memerankan Aku si tokoh utama, “Karena perasaan si Aku seperti ini, perasaanku di lagu ini pun harus begini,” misalnya. Aku jadi lebih sering membicarakan topik seperti itu.

■グループを引っ張っていける存在になれたら Harapan menjadi sosok yang bisa mendorong grup ke arah kesuksesan
――新メンバーも入り、グループも変化を遂げている渦中だと思いますが、自分としては、どういう役割でいたいと思いますか?
―― Anggota baru pun masuk dan grup pun berada di tengah masa perubahan. Peran seperti apakah yang akan kau lakukan?

いままではけっこう自分個人というか、たとえば振り付けができなかったらそこをやるというような自分を高めて行く作業が中心でしたが、2期生も入ってきて、もうちょっとグループ全体をみて、グループ自体を引っ張っていけるような存在になれたらいいなあと思います。あまり言うタイプではないので、行動で示せたらいいなと思います。
Selama ini aku lebih cenderung pada diri sendiri. Misalnya, kalau aku tidak bisa gerakan tertentu, aku akan fokus untuk memperbaikinya. Setelah masuknya generasi kedua, aku ingin memperhatikan keseluruhan grup lebih baik lagi dan kuharap aku bisa menjadi sosok yang bisa mendorong grup ke arah kesuksesan. Aku bukan tipe orang yang bisa ngomong. Jadi kuharap, aku bisa menunjukkannya dengan aksi.

――個人としては、どういう目標がありますか?
―― Secara pribadi, apakah targetmu?

いまいただいている活動ももちろん頑張りたいですし、いろいろなことに挑戦できたらいいなあと思っています。まだ経験が少ないので、何が自分に向いているのかわからないのですが、モデルの活動もやっていて楽しいですし、お芝居も今後も挑戦していきたいなと思っています。
Aku akan berusaha melakukan pekerjaan yang saat ini kudapatkan, tentunya. Dan aku harap aku bisa melakukan berbagai tantangan baru. Pengalamanku masih sedikit, sehingga aku belum tahu apa yang cocok untukku. Pekerjaan sebagai model pun menyenangkan. Aku pun ingin mencoba berakting lagi.

――お芝居で演じてみたい役はありますか?
―― Adakah peran yang ingin kau coba lakukan?

まだ学生はいけるのかな(笑)。いまのうちに演じておきたいですね。
Sepertinya aku masih bisa jadi anak sekolah (haha). Selagi masih bisa, aku ingin memerankannya.

――ほかにやりたいことはありますか?
―― Adakah hal lain yang ingin kau lakukan?

あまりしゃべることが得意ではないのですが、ラジオなどは自分としても話がしやすくて、声をほめてくださる方も多くいらっしゃるので、ラジオで声を届けられたらいいなあと思っています。よく「落ち着く」と言われます。眠くなっちゃわないかなあとは自分では思いますけど(笑)
Aku kurang pandai berbicara, tapi kalau di radio, aku mudah untuk berbicara. Orang yang memuji suaraku pun cukup banyak. Jadi, aku ingin menyampaikan suaraku lewat radio. Banyak yang bilang suaraku membuat tenang. Aku sih berpikir, apakah orang tidak akan malah tertidur? (haha)

■プロフィール Profil
小林由依 Kobayashi Yui
1999年10月23日生まれ。埼玉県出身。2015年、欅坂46の第1期生オーディションに合格。翌年、欅坂46の1stシングルとなる「サイレントマジョリティー」でCDデビューを果たす。アイドルとしてのパフォーマンスを行う一方で、モデルとしても活動を重ね、2018年、ファッション雑誌『with』の専属モデルに抜てき。同年12月の『第60回日本レコード大賞』と『第69回NHK紅白歌合戦』では、活動休止していた平手友梨奈に代わってセンターを務め、大きな注目を集めた。
Lahir tanggal 23 Oktober 1999. Asal Prefektur Saitama. Tahun 2015, lolos audisi generasi pertama Keyakizaka46. Tahun berikutnya, debut dengan single pertama Keyakizaka46 “Sileng Majority. Selain melakukan penampilan sebagai seorang idol, juga beraktivitas sebagai seorang model. Tahun 2018, dipilih menjadi model ekslusif majalah mode “with”. Bulan Desember di tahun yang sama, menarik perhatian publik dengan mengisi posisi center menggantikan Hirate Yurina di acara “Japan Record Award Ke-60” dan “NHK Kouhaku Uta Gassen Ke-69”.

 

Sumber : https://news.mynavi.jp/article/20190312-786874/

Translate : Ameto-Kun

Share this...
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter