[TERJEMAHAN BLOG] TAMURA HONO | 2019.09.10 12:34 JST

9thシングル
Single Ke-9

こんにちは。
Selamat siang.

何日も書いては消し、書いては消しの繰り返しでこのブログを作りました、、
Aku membuat blog ini dengan menulis dan menghapus berulang-ulang selama beberapa hari,,

色んな意見の方がいらっしゃるとは思いますし、誤解されてしまうのが怖いので今の気持ちを書くべきかどうか悩んだのですが、
伝える事が私の出来る事だと思ったので書かせて頂きます。
Karena kupikir pasti ada orang dengan berbagai pendapat dan aku takut banyak yang salah paham, aku galau untuk menulis perasaanku saat ini, tapi yang bisa kulakukan saat ini adalah menyampaikan perasaanku ini. Jadi, aku memutuskan untuk menulisnya.

読み難い、まとまりのない文だとは思うのですが読んでいただけたら幸いです。
Mungkin tulisanku sulit untuk dibaca dan dipahami, tapi aku akan senang jika kalian membacanya.

9月8日の深夜に放送されました「欅って、書けない?」で、9thシングルの選抜メンバーの発表がありました。
Pada acara “Keyakitte, Kakenai?” yang tayang pada tanggal 8 September malam, diumumkan member senbatsu single ke-9.

私はセンター隣のポジションを務めることになりました。
Aku ditempatkan di posisi sebelah center.

自分の名前が呼ばれた時は、理解が追いつかず頭が真っ白になりました。
Saat namaku dipanggil, pikiranku kosong karena kebingungan.

発表後、整理して改めて考えた時に不安やプレッシャーや恐怖が襲ってきて、ただただ泣くことしか出来ませんでした。
Seusai pengumuman, saat aku berpikir ulang, perasaan ragu dan takut menyerangku, sehingga aku hanya bisa menangis.

自分より違う人のほうが凄いのに、輝いているのに、
どうして私なんだろう、
正直、発表された直後はこのような気持ちでいました。
Jujur, sesaat setelah pengumuman, yang ada dalam benakku adalah, “padahal orang selain aku bisa lebih hebat, bisa lebih bersinar, kenapa harus aku?”

なんでもすぐにマイナスな思考にばかりなってしまう
そんな弱い自分がほんとうに嫌いです。
Aku sangat membenci diriku yang lemah yang hanya bisa mengambil sisi negatif dari apa pun.

そして選んで頂いた後にマイナスな発言をしてしまった事に凄く後悔しています。
Lalu, aku sangat menyesal atas perkataan negatifku setelah terpilihnya aku waktu itu.

こんな考えを持っていた事は全ての方に本当に失礼でした。
Aku sadar dengan berpikir seperti itu aku sudah bersikap tidak sopan kepada semua orang.

メンバーやスタッフさんのお陰もあり、今は前を向いています。
不安やプレッシャーや怖さがなくなったわけでは全くありませんが、それよりも頑張りたい気持ちが強いです。
Berkat para member dan para staf, sekarang aku sudah move on.
Bukan berarti sudah tidak ada lagi rasa ragu, tekanan dan ketakutan, tapi rasa ingin berjuang lebih kuat dari semua itu.

勿論、皆さんにだって色々思うところはあると思いますし、その意見を否定するようなことは言いません。
Tentu saja, kalian pasti punya pendapat masing-masing, aku tidak akan mengatakan hal yang menyangkal pendapat kalian.

ですが、私に対しては納得いかなくても
それでも今回のシングルも良いよなあ、と。やっぱり欅坂って良いよなあ、と。そう思っていただけるよう精一杯努めます。
Namun, meskipun kalian tidak bisa menerimaku, meski begitu, aku akan berjuang sekuat tenaga agar kalian bisa berpikir bahwa single kali ini pun bagus dan bahwa ternyata Keyakizaka memang bagus.

今までと変わらない部分ももちろんあれば、そうでないこともあるかと思います
Aku yakin tentunya ada hal-hal yang berubah dan yang tidak hingga saat ini.

感じることはそれぞれだとは思いますが、引き続き応援したいと思って頂けるよう努力します。
そして新たに欅坂46を知って頂けるきっかけにでもなればという気持ちです。
Perasaan setiap orang berbeda-beda, tapi aku akan berusaha agar kalian tetap ingin mendukung kami. Dan kuharap ini bisa menjadi pemicu untuk bisa mengenal kami lebih jauh lagi.

お見立て会でのデビューから今日で丁度9ヶ月になります。
Dari waktu debutku di omitatekai, hari ini tepat 9 bulan.

音楽番組だったり、バラエティー番組、様々な雑誌や、ラジオや、握手会、CM、大きな舞台に立たせて頂き
有難い事に本当に本当に目まぐるしく過ぎていく毎日。
Acara musik, variety show, berbagai majalah, radio, event handshake, iklan, berdiri di atas panggung megah. Hari-hariku disibukkan dengan berbagai kegiatan yang sangat sangat membahagiakan.

欅坂に配属が決まってから、一瞬で世界が変わり
どんどん進んでいくこの環境に自分が置いていかれないように必死で、
なんとか掴まりながらここまでやってきました。
Sejak masuk ke Keyakizaka, dalam sekejap duniaku berubah. Aku berjuang keras agar aku tidak menjadi tertinggal di lingkungan yang terus melaju ini, hingga aku sampai di tempat ini.

そして今回
テレビの前で観ていた欅坂46というグループの楽曲の中に、初めて自分のポジションを頂きました。
Lalu kali ini, untuk pertama kalinya , aku mendapatkan posisiku di dalam sebuah lagu dari Keyakizaka yang dulu sering kutonton di depan TV.

不安やプレッシャーはありますが、頂いたからには絶対にやり遂げたい。
もっと自信をつけて、成長して、強くなって
このポジションにも見合った人間になりたい。
Memang ada tekanan dan rasa ragu, tapi aku ingin melakukannya semampuku hingga akhir nanti. Aku ingin menjadi lebih percaya diri, berkembang, menjadi lebih kuat, hingga bisa menjadi orang yang layak mendapat posisi ini.

そしていつかはここに田村を置いて良かったと思って頂きたい。
Dan aku ingin suatu saat, orang berpikir bahwa Tamura memang pantas ditempatkan di sini.

欅坂に加入してから経験させて頂いている事のほとんどが私の力ではなく、先輩方のお陰でした。
今度は自分の力で何かを掴みたいです
Pengalaman yang kudapatkan sejak masuk ke Keyakizaka bukanlah berkat kemampuanku, melainkan berkat para seniorku. Kali ini, aku ingin meraih sesuatu dengan kemampuanku sendiri.

足りない部分から目を背けずに、今の自分としっかり向き合って
欅坂の為にできることは何かを考えながら活動します。
Dengan menghadapi diriku yang sekarang, dan tanpa memalingkan wajah dari kekuranganku, aku akan melakukan aktivitasku sambil memikirkan apa yang bisa kulakukan untuk Keyakizaka.

シンメは松田里奈ちゃんです。
まりなちゃんはポジティブで面白くて優しくて真面目で、
私以外にも二期生の多くが助けられている気がします。
Di sisi simetrisku ada Matsuda Rina. Marina itu orangnya optimis, jenaka, baik hati, sungguh-sungguh. Rasanya banyak member gen 2 lain yang juga terbantu olehnya.

周りを見れば
偉大な先輩方や大好きな二期生がいるのできっと大丈夫です
Di sekelilingku ada kakak-kakak senior yang hebat dan member-member gen 2 yang kucinta, semua pasti akan baik-baik saja.

欅坂46を応援して下さっている皆さん
いつも本当にありがとうございます。
Untuk kalian yang selalu mendukung Keyakizaka46, terima kasih sebanyak-banyaknya.

皆さんがいなければ私達は存在できません。
Tanpa kalian, kami tidak ada di sini.

そしてこんな私を好きでいて下さるあなた。
Dan kamu yang dengan senang hati menyukai diriku ini.

嬉しい時には自分の事のように喜んで下さり、私には勿体ない程の温かいお言葉にいつも助けられ、日々背中を押されています。
そんな方々に出会うことが出来てあの時一歩踏み出してアイドルの道を選び、欅坂46に加入できて良かったと心から思います。
Kalian bersuka cita bersama saat aku senang, setiap harinya aku terdorong oleh kata-kata hangat dari kalian. Aku bersyukur dari lubuk hatiku karena waktu itu aku melangkah mengambil jalan untuk menjadi seorang idol sehingga aku masuk Keyakizaka46 dan bisa bertemu dengan kalian saat ini.

今回、ファンの皆さんはどんな気持ちになったかなぁ
喜んでくださっていたらいいな。
勿論私は嬉しい気持ちも、もちろんあります!
Bagaimana perasaan para penggemar kali ini ya? Apakah gembira? Kalau aku tentu saja ada rasa bahagia juga.

これからも応援して下さる方には喜んで欲しい。後悔させないように頑張ります。
これからも、よろしくね。
Aku ingin kalian bergembira bersama. Aku akan berjuang agar tidak membuat kalian menyesal. Terus dukung kami ya!

私も皆さんと同じ様にチーム欅坂が大好きです。
Sama dengan kalian, aku pun suka grup Keyakizaka.

大好きな欅坂46の名に恥じぬよう、
選んで頂いたことに責任を持って
良い作品にできるよう、前を向いて頑張ります
Aku akan bertanggung jawab atas terpilihnya diriku. Dan agar tidak mempermalukan nama Keyakizaka46 yang sangat kusuka, aku akan berjuang dengan optimis agar bisa membuat single ini menjadi karya yang baik.

これからも、欅坂46の応援をどうかよろしくお願い致します。
Aku mohon terus dukung kami Keyakizaka46.

長々と読みにくい文章ですみません…
最後まで読んで下さり、ありがとうございました。
Mohon maaf atas tulisan panjang nan sulit dibaca ini…
Terima kasih telah membacanya hingga akhir.

田村保乃
Tamura Hono

Share this...
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter