昨夜
Kemarin malam!

ミュージックステーションに出演させていただきました!
Kami diperbolehkan tampil di Music Station!
見ていただけたかなupside_downありがとうございました
Apakah kalian menontonnya? Terima kasih banyak

きっと、全員揃ってのパフォーマンスを楽しみにしていらした方もいらっしゃるのではないかなあ。
Aku yakin banyak orang menantikan penampilan dengan member yang lengkap
みなさん、今回のパフォーマンスでどんな気持ちにさせてしまったか
Dan aku yakin bahwa kalian masing-masing memiliki pendapat tersendiri mengenai penampilan kami kali ini
人それぞれだと思いますが、とにかくやれる事は全て最善を尽くしました。
Tapi kami telah melakukan yang terbaik yang kami bisa lakukan saat ini.
折れそうになりながらお互い助け合って、本番を迎えるという場面を何度見たことか。
Beberapa kali aku melihat kami saling membantu satu sama lain, ketika kami merasa seperti sudah pada batasnya, saat berjuang mempersiapkan penampilan?

心強い味方が沢山いるということ。
Faktanya adalah aku memiliki teman-teman yang saling menguatkan.
そして、今回のMステのパフォーマンス練習期間まだまだ頑張りたいと度々思いました。
Dan saat kami latihan untuk MSta kali ini, ada banyak waktu dimana aku merasa aku masih dapat melakukan lebih dari yang telah kulakukan

ずーっと一緒にいれば、
Hanya karena kami selalu bersama,
淡々と普通の毎日が続くわけなんてない
bukan berarti hari-hari yang santai dan normal akan berlangsung selamanya

何かあるたびに、
Terkadang,
お互い理解しあって そこから色んなものが生まれてそしていつか未来にたどり着く。
Setelah saling memahami satu sama lain, berbagai hal akan tercipta diantara kami dan dari sanalah suatu saat kita dapat meraih masa depan.

今はその途中、もはや原点だとおもって
Tapi saat ini kita telah berada di tengah jalan, bukan di titik awal lagi
一緒に支えていただけたら嬉しいです
Aku senang jika kalian bisa mendukungku dan mereka

私たちは頑張り続けるので!
Kami akan terus berjuang!

心配しないでね
Tolong jangan khawatir


またねー
Sampai ketemu lagi

尾関梨香
Ozeki Rika

Share this...
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter